Independent Foreign Fiction Prize 2009

Independent Foreign Fiction Prize 2009

Shortlist

    * (Winner) Evelio Rosero, The Armies (translated by Anne McLean from the Spanish)

    * Celine Curiol, Voice Over (translated by Sam Richard from the French)

    * Ma Jian, Beijing Coma (translated by Flora Drew from the Chinese)

    * Ismail Kadare, The Siege (translated by David Bellos from the Albanian via French)

    * Juan Gabriel Vasquez, The Informers (translated by Anne McLean from the Spanish)

    * AB Yehoshua, Friendly Fire (translated by Stuart Schoffman from the Hebrew)

Longlist

    * Sjón, The Blue Fox (translated by Victoria Cribb from the Icelandic)

    * AB Yehoshua, Friendly Fire (translated by Stuart Schoffman from the Hebrew)

    * Jose Eduardo Agualusa, My Father's Wives (translated by Daniel Hahn from the Portuguese)

    * Juan Gabriel Vasquez, The Informers (translated by Anne McLean from the Spanish)

    * Dag Solstad, Novel 11, Book 18 (translated by Sverre Lyngstad from the Norwegian)

    * Evelio Rosero, The Armies (translated by Anne McLean from the Spanish)

    * Yoko Ogawa, The Diving Pool (translated by Stephen Snyder from the Japanese)

    * Eshkol Nevo, Homesick (translated by Sondra Silverston from the Hebrew)

    * Ma Jian, Beijing Coma (translated by Flora Drew from the Chinese)

    * Ismail Kadare, The Siege (translated by David Bellos from the Albanian via French)

    * Linn Ullmann, A Blessed Child (translated by Sarah Death from the Norwegian)

    * Thomas Glavinic, Night Work' (translated by John Brownjohn from the German)

    * Gyorgy Dragoman, The White King (translated by Paul Olchvary from the Hungarian)

    * Celine Curiol, Voice Over (translated by Sam Richard from the French)

    * Alexander Ahndoril, The Director (translated by Sarah Death from the Swedish)

    * Sasa Stanisic, How the Soldier Repairs the Gramophone (translated by Anthea Bell from the German)

Plava boja označava da pisac ili naslov postoje i u hrvatskom i u talijanskom prijevodu, zelena boja označava da postoji samo talijanski prijevod, crvena samo hrvatski.

Vezani tekstovi